国风 · 召南 · 殷其雷

: 无名氏
殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!

译文及注释

译文

译文一: 轰隆隆的雷声,在南山的阳坡。为何定要离开我,不敢有半点耽搁?我这老实的君子啊,去吧去吧,去忙你的工作! 轰隆隆的雷声,在南山的一边。为何定要离开我,不敢有半点休闲?我这老实的君子啊,去吧去吧,去忙你的工作! 轰隆隆的雷声,在这南山脚跟。为何定要离开我,不敢有半点停顿?我这老实的君子啊,去吧去吧,去忙你的工作! 译文二: 雷声雷声响轰轰,响在南山向阳峰。为啥这时离开家?忙得不敢有闲空。我的丈夫真勤奋,快快回来乐想连。 雷声轰轰震四方,响在南边大山旁。为啥这时离家走?不敢稍停实在忙。我的丈夫真勤奋,快快回来聚一堂。 雷声轰轰震耳响,响在南山山下方。为啥这时离家门?不敢稍住那样忙,我的丈夫真勤奋,快快回来乐而康。

注释

殷(yǐn):拟声词,形容雷声轰鸣。一说通“隐”。一说喻车声。 阳:山的南面。 何斯违斯:斯,此,指示代词。上一“斯”字指时候,下一“斯”字指此地。旧说上一“斯”字指人。违,远也,离去。 或:有。遑(huáng):闲暇。 振振:勤奋的样子,旧说训为信厚。 君子:女子的丈夫。 处:居也,停留。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

《国风·召南·殷其雷》是中国第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。为先秦时代华夏族民歌。全诗分三章,每章均以雷声起兴,却变易雷响的特点,象征了丈夫生活的漂泊无定,也唱出了妻子对丈夫的思念之情,在反复咏唱中加深了情感的表达。这首诗揭露了封建社会劳役制度和官府的残酷剥削,也体现了古代人民朴素的幸福观念。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

辑评

宋·朱熹《诗集传》:“于是又美其德,且冀其早毕事而还归也。” 近代·陈子展《诗经直解》:“既劝以大义,又望其生还,可谓得情理之正者也”,诚为中肯之论。 清·胡承珙《诗经后笺》:“细绎经文三章,皆言‘在’而屡易其地,正以雷之无定在,兴君子之不遑宁居。” 清·姚际恒《诗经通论》:“盖振为振起、振兴意,亦为众盛意。”
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

诗人:

...
复制作者 无名氏
猜您喜欢

啜茶示儿辈

形式:

围坐团栾且勿哗,饭馀共举此瓯茶。 粗知道义死无憾,已迫耄期生有涯。 小圃花光还满眼,高城漏鼓不停挝。 闲人一笑真当勉,小榼何妨问酒家。

复制 陆游 《啜茶示儿辈》

结茅

形式:

结茆湖曲两三间,客少柴荆尽日关。 插架图书娱晚暮,满滩鸥鹭伴清闲。 壁龛吴晋千年字,窗纳秦稽万叠山。 自怪坚顽推不倒,时来临水照苍颜。

复制 陆游 《结茅》
类型:

去新春才旬馀霁色可爱

形式:

宦游强半侍仙祠,况是悬车耄及时。 厚薄人情穷易见,阴晴天气病先知。 绿樽一醉真当勉,白发千茎莫自疑。 野渡山村梅柳动,身闲何处不熙熙。

复制 陆游 《去新春才旬馀霁色可爱》

见事

形式:

流光莫恨去联翩,见事还疑胜昔年。 细改新诗须枕上,少留剧饮待花前。 阴阴竹坞安茶灶,浅浅蘋汀著钓船。 物外家风吾岂敢,散人名号亦充员。

复制 陆游 《见事》

小园花盛开

形式:

厌住愁城徙醉乡,春风也肯到山房。 鸭头绿涨池平岸,猩血红深杏出墙。 淡薄相遭心已懒,修行无力梦犹狂。 更嗟著句多尘思,惭愧溪藤似截肪。

复制 陆游 《小园花盛开》
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

校园文学诗词