译文十年磨砺宝剑,在豪杰聚集地区结交宾客,把平生的眼泪都飘落干尽。年华老去填写歌词,有一半是在虚空中传递愁恨。身边几时曾经围绕着头戴玉燕钗、鬓式如蝉翼的美人?不学习秦观词的婉约,不学习黄庭坚词的奇崛,依照新的声调填词和张炎所作风格大致相近。漫游江湖,放浪不羁,姑且吩咐筵席上红粉歌女演唱遣兴。料想自己直到头发全白,也没有封侯的缘分。
注释解佩令:词牌名。始见北宋晏几道《小山乐府》。双调六十六字,上下片各五仄韵。亦有少叶二至三韵者。词集:指朱彝尊的词集《江湖载酒集》,凡三卷,编成于康熙十一年(1672年)。十年磨剑:比喻多年刻苦磨练。五陵:指西汉五个皇帝陵墓,即高帝长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵,均在今陕西咸阳市附近,渭水北岸。汉元帝以前,每立陵墓,辄迁徙四方豪富及外戚在此附近居住,令其供奉园陵。后因以五陵代指豪门大族。结客:结交宾客,多指结交豪侠之士。空中传恨:比喻虚浮的言情之作。燕钗蝉鬓(bìn):代指女子。燕钗:一种燕形的钗;蝉鬓:古代妇女发式的一种。秦七:北宋词人秦观,排行第七。黄九:北宋词人黄庭坚,排行第九。倚新声:按新谱填词。玉田差近:谓词人所填词接近张玉田。或谓自己博采众长,达于新境,回视张炎,似与己差近。玉田:南宋词人张炎的号。落拓:放浪不羁。江湖:泛指四方各地。歌筵(yán):有歌伎唱曲劝酒的筵席。红粉:胭脂和铅粉,女子化妆品。
朱彝尊
猜您喜欢
画栏碧树午阴斜,小扇微风拂帽纱。 最怜一时春水绿,不教五月看荷花。
快阁东头是故家,儿时插竹更移花。 只今门巷无寻处,半落江流半岸沙。
石盘鳞鳞水溪急,鹡鸰飞来水中立。 前飞回首定相呼,寒枝月明愁影只。
知君高节抱幽贞,为写修篁石上生。 却忆瑶琴清奏罢,满天风露听秋声。
靖州令弟蚤称贤,小隐哦诗数百篇。 松竹已荒文采在,清名留与后人传。