译文山泉沟壑萦绕着这座茅屋书斋,云霞映衬墙头薜荔像五彩幔帷。雨后新竹的姿彩多么叫人喜爱,更可爱晚山映照着夕阳的余辉。悠闲的白鹭常常早早回巢栖宿,秋花饱含生机比别处落得更迟。家仆正辛勤地把萝径打扫干净,我昨天与老朋友预约会面日期。
注释谷口:古地名,指陕西蓝田辋川谷口,钱起在蓝田的别业所在。补阙:官名,职责是向皇帝进行规谏。茅茨:(cí)茅屋。泉壑:这里指山水。怜:可爱。新雨:刚下过的雨。山:即谷口。夕阳:傍晚的太阳。迟:晚。家僮:旧时对私家奴仆的统称。昨:先前。
钱起
猜您喜欢
一见便见,天回地转。 宗通说通,风虎云龙。 只如百丈被马祖一喝,因甚三日耳聋。 闽蜀同风。
一字不著画,八字没两丿。 文彩甚分明,何待重饶舌。
天寒地冷,昼短夜长。 死灰拨尽,没可商量。 昨夜三更月到窗。
十声槌下定纲宗,送去迎来事一同。 竖百横千有通变,笊篱无柄舀春风。
羊肠知几折,行尽水村村。 扪壁穿云栈,攀萝过石门。 寻踪知虎在,绕塔见师存。 他日重来地,松枝拂藓痕。