译文连绵的春雨下了两个月,春日里只晴了几天,冬季寒冷的天气刚刚回暖,秧苗逐渐变青。可是春季造化之力一直要花迟迟地开,让农家发愁忧伤一整年。
注释春霖:连绵的春雨。稍:逐渐。春工:春季造化万物之工。只要:直要;一味地要。著:开。著花,开花。愁损:愁杀,忧伤。星管:星,指二十八宿;管,指十二律管。星和管均十二个月一周转,因以“星管”指一周年。
诗人:杨万里
猜您喜欢
水竹小窗西,新诗待我题。 相过虽不厌,只怕踏春泥。
修廊行复怯,风吹合欢带。 小立避游人,佯对香炉拜。
沉沉寒夜里,寂寞有谁怜。 赖得窗间月,犹能照独眠。
园井汲寒绿,当窗煮金屑。 应有山僧来,从君泛春雪。
酒号忘忧物,花名乃相偶。 忧来对花坐,何如饮美酒。