郁离子 · 养枭

楚太子以梧桐之实养枭,而冀其凤鸣焉。春申君曰:「是枭也,生而殊性,不可易也,食何与焉?」
朱英闻之,谓春申君曰:「君知枭之不可以食易性而为凤矣。而君之门下无非狗偷鼠窃亡赖之人也,而君宠荣之,食之以玉石,荐之以珠履,将望之以国士之报。以臣观之,亦何异乎以梧桐之实养枭而冀其凤鸣也?」春申君不寤,卒为李园所杀,而门下之士无一人能报者。

译文及注释

译文

楚国太子用梧桐的果实去喂猫头鹰,希望牠能发出凤凰的叫声。春申君知道后对他说:「这是猫头鹰,牠的天性和凤凰不同,无法改变,即使食物的喂养也不能更动分毫。」 朱英听说这事,对春申君进言:「您知道猫头鹰这种禽类不能以食物来使牠成为凤凰。但您的门下食客个个无非皆是鸡鸣狗盗的无赖,可是您宠爱尊重他们,用美食款待,让他们穿戴珍珠鞋子,还希望他们能用国士之礼来回报您。依臣下看来,这无异于用梧桐果实喂猫头鹰,而希望牠能会如凤凰一般鸣叫一样啊!」春申君没有因此领悟,最后被李园所杀,他门下众多食客无一人替他报仇。

注释

枭:通“鸮”,一种凶鸟。 楚太子:楚考烈王的太子,即后来的楚幽王。 梧桐之实:梧桐的种子。相传梧桐树为凤凰所栖,梧桐的种子为凤凰所食。 春申君:战国时楚国贵族,姓黄,名歇。他的门下养有食客三千。 朱英:战国时楚国的谋士。 玉食:美食。 荐:赠。 珠履:饰以明珠的鞋子。 国士:指举国推崇敬重的杰出人物。 寤:同“悟”,省悟。 李园:赵国人,曾做过春申君的舍人。他曾将其妹献给春申君,待其有孕又以计献给楚考烈王,生子为太子,李园于是贵而有权势。后恐怕春申君语泄,“刺春申君,斩其头。”(《史记·春申君列传》)
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
刘基介绍和刘基诗词大全

诗人:刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的......
复制作者 刘基
猜您喜欢

江上听潮

形式:

乘春画舫一溪云,独宿江舟待月明。 陡觉潮生惊夜语,南天寒叶尽飞声。

复制 方孟式 《江上听潮》

元日联句

形式:

日月亘广衢,两丸互相射。 壮哉造化功,割此阴阳席。 剥蚀偶蔽亏,摩荡匿圆魄。 叹息风雨间,士行几能百。 结发同茹荼,儿女屡更易。 硕德炽斯馨,壸政美无获。 舍子吾何之,形影难暂只。 岂以蟾蜍微,长薄遥空碧。 愿言誓死生,白首归丘貉。

复制 方孟式 《元日联句》

山路杂兴

形式:

划然鸾鹤奏清笳,筱簜穿林日欲斜。 春去柴门馀绿柳,香来篱箔入黄花。 珠帘喷雪垂千尺,茅屋封云隐数家。 烟景参差迷客思,残碑古道带流霞。

复制 方孟式 《山路杂兴》
类型:

田家乐 其四

形式:

采药白云深处,逍遥流水生涯。 寻梅不识归路,隔岭钟催碧霞。

复制 方孟式 《田家乐 其四》

刘慎吾赠石

形式:

怪石从何得,玲珑自可怜。 感君同白璧,置我小窗前。

复制 方学箕 《刘慎吾赠石》
类型:
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

校园文学诗词