译文牧童骑着牛远远地经过山村,他把短笛横吹着,我隔着田陇就能听到。长安城内那些追逐名利的人啊,用尽心机也不如你这样清闲自在。
注释陇(lǒng):通“垄”,田垄。长安:唐代京城。机关用尽:用尽心机。
这是一首饶有理趣,借题发挥的警世诗。
“骑牛远远过前村,短笛横吹隔陇闻。”描写牧童自在自得的神情,悠然牛背上,短笛信口吹,宛然如画。牧童骑着牛儿,从前村慢慢走过;吹着笛儿,笛声在田间随风飘悠。“骑牛”与“吹笛”,生动地描摹出牧童洒脱的形象、悠闲的心情:同时,诗人把牧童放在“村”与“岸”的背景上,使画面境界外阔,显得“野”味浓郁。
“多少长安名利客,机关用尽不如君。”即事论理,拉出逐利争名、机关算尽的“长安名利客”与悠然自得的牧童相比。有多少在官场上争名逐利的庸人,费尽心机,其实不如牧童自在快乐啊!在一贬一褒之中,表露出作者清高自赏、不与俗流合污的心态,同时也在赞美牧童。
该《牧童诗》与《红楼梦》之“机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。”有异曲同工之妙,诗中悠闲自得,吹笛牛背,早出晚归,不愁食衣的“田园牧歌式”的生活,自然既飘逸而又理想,可惜在黑暗的制度下,只不过是文人学士们的“空想”之一。
在《桐江诗话》中记载,这首诗应该是黄庭坚七岁时创作,即公元1051年(皇祐三年辛卯)。黄庭坚父亲黄庶邀请几位诗友一起在家饮酒吟诗时,其中一位说:“久闻令郎少年聪慧,何不让他也来吟一首 !”这时,黄庭坚想起了吹笛子的小牧童,便以牧童为题,作一首诗。
诗人:黄庭坚
猜您喜欢
久闻山僧寄书觅,今来□下白云边。 不教凡草生丛畔,长喜清阴在眼前。 忍把翠筠裁作簟,争将迸笋截为鞭。 行吟坐对情无尽,只欠潺潺一道泉。
七岁神童古所难,贾家门户有衣冠。 十人科第排头上,五部经书诵舌端。 见榜不知名字贵,登筵未识管弦欢。 从今稳上青云去,万里谁能测羽翰。
自喜身无事,因行过寺墙。 闲题僧舍壁,静爇佛家香。 竹户蜘蛛挂,莎阶蟋蟀藏。 唱酬聊取乐,不觉又盈箱。
行年已老拟何如,手植园林十亩馀。 婢仆尽能修药饵,儿孙亲教读经书。 趋时徇俗诚为拙,守道安身未必疏。 惟望多情蓬岛客,偷闲时访野人居。
北轩留得无多地,不种闲花种此君。 寒桧老松堪接影,绿杨红杏莫同群。 要添迂叟窗前景,特就山僧院里分。 更侍明年新笋出,亭亭必见势凌云。