点绛唇 · 送李琴泉

江上旗亭,送君还是逢君处。酒阑呼渡。云压沙鸥暮。
漠漠萧萧,香冻梨花雨。添愁绪。断肠柔橹。相逐寒潮去。

译文及注释

译文

“江上旗亭,送君还是逢君处”两句起笔,写出离别的地点在“江上旗亭”。在江边小酒楼里为朋友饯行。离愁难堪,更何况“送君还是逢君处”。过去欢乐地相逢在这个地方,而眼下分手又是在这同一个地方;以逢君的快乐衬托送君的悲哀。抚今追昔,触景生情,更令人不堪回忆过去。 “酒阑呼渡,云压沙鸥暮”二句,写作者与友人不得不分手时的无限眷恋之情。之所以“劝君更进一杯酒”,是因为“此地一为别,孤蓬万里征”,不知何日再次相逢。尽管深情留连,眷恋不舍,但酒阑日暮,只得分手,只好呼唤渡船载友离去。苍茫的暮霭中,只有沙鸥在低暗的云层下飞翔,离别而去的朋友,犹如眼前这“天地一沙鸥”,行踪不定,浪迹天涯。而送行者的此时的心情,又好像周围四合的暮云一样黯淡无光,这里“酒阑”与“旗亭”互相照应:“呼渡”、“沙鸥”与“江上”照应。 下片“漠漠萧萧,香冻梨花雨”,承接上片结句的句意。写出作者与友人分别时的无限愁思。“香冻”和“梨花雨”,可见此时正是春天。潇潇暮雨洒江天,天解人意,好像为离别而洒泪,云霭弥漫,春寒料峭,此时此地,此景此情,怎能不使人“添愁绪”呢!“添”,给本来已贮满愁绪的心头,又增添了几许愁绪。结句意蕴深远:“断肠柔橹,相逐寒潮去。” 随着那令人闻之肠断的船桨声,朋友所乘之船与寒潮相逐逐渐远去,船橹击水声则愈来愈弱,而伫立江岸的词人的心情,即久久不能平静。独立苍茫,暮雨潇潇,柔橹远去,心随船往……这是一幅非常使人动情的“暮雨江干送行图”。

注释

旗亭:即酒楼; 漠漠:密布弥漫的样子; 萧萧:这里指的是风雨声。 柔橹:指船桨,也指船桨划动的击水声。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

这是一首写送别的词,作者为吴大有,宝佑年间为太学生,宋亡以后,他退隐山林,不任蒙元。该词淡雅隽永,别具情致。 吴大有这首词虽然短小,但却蕴意丰富。词中暮云,沙鸥、柔橹、寒潮、梨花雨等语,虽似写景却字字含情,尤其是“阑”、“压”、“暮”、“寒”等字,凄伤婉转,与词人伤离惜别的凄凉之情融为一处,深远哀婉,十分动人。 本词意象丰富,描写细腻,紧要处,尽是点睛之字。情景交融,将离别的忧伤刻画成了一幅隽永的景致,极富感染力。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

诗人:吴大有

宋绍兴嵊县人,字勉道,一字有大,号松壑。理宗宝祐间游太学,率诸生上书极言贾似道奸状,不报,遂退隐林泉,与林昉、仇远、白珽等六人以诗酒相娱,时人以比竹林七贤。元初召辟国子检阅,不赴。有《松下偶钞》。...
复制作者 吴大有
猜您喜欢

舞翠阁

形式:

涧边蟠木岁时深,更着华亭倚翠阴。 风下四山蛟起舞,洞中搅动蛰龙心。

复制 徐安国 《舞翠阁》

漾花池

形式:

咽咽声残吐水龙,玉炉烟断宝樽空。 窗前尽日无人到,只有荷花满意红。

复制 徐蒇 《漾花池》

登楼望黄山

形式:

黄山楼上望黄山,水石云霞未得攀。 三十六峰应笑我,纷纷尘事几时闲。

复制 徐师 《登楼望黄山》
类型:

题梵隐院方丈梅

形式:

桠槛攲檐一古梅,几番有意唤春回。 开花自许清香入,布叶不容炎暑来。 日射冷光侵几案,风摇翠影锁莓苔。 游蜂野蝶休相顾,木性从来不染埃。

复制 晏敦复 《题梵隐院方丈梅》
类型:

归自寿昌

形式:

舟子长歌下急滩,江风吹我怯衣单。 一轮明月为谁好,无限清光照夜寒。

复制 徐侨 《归自寿昌》
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

校园文学诗词