古诗十九首 · 客从远方来

两汉 : 无名氏
客从远方来,遗我一端绮。
相去万余里,故人心尚尔。
文彩双鸳鸯,裁为合欢被。
著以长相思,缘以结不解。
以胶投漆中,谁能别离此。

译文及注释

译文

客人风尘仆仆,从远方送来了一端织有文彩的素缎。 它从万里之外的夫君处捎来,这丝丝缕缕,该包含着夫君对我的无尽关切和惦念之情! 绮缎上面织有文彩的鸳鸯双栖,我要将它做条温暖的合欢被。 床被内须充实以丝绵,被缘边要以丝缕缀。 丝绵再长,终究有穷尽之时,缘结不解,终究有松散之日。 唯有胶和漆,黏合固结,再难分离。那么,就让我与夫君像胶和漆一样投合、固结吧,看谁还能将我们分隔?

注释

端:犹“匹”。古人以二丈为一“端”,二端为一“匹”。 故人:古时习用于朋友,此指久别的“丈夫”。 尔:如此。 “相去万余里,故人心尚尔。”句:尽管相隔万里,丈夫的心仍然一如既往。 鸳鸯:匹鸟。古诗文中常用以比夫妇。 “文彩双鸳鸯”句:缔上织有双鸳鸯的图案。 合欢被:被上绣有合欢的图案。合欢被取“同欢”的意思。 著:往衣被中填装丝绵叫“著”。绵为“长丝”,“丝”谐音“思”,故云“著以长相思”。 缘:饰边、镶边。 “缘以结不解”句:被的四边缀以丝缕,使连而不解。缘与“姻缘”的“缘”音同,故云“缘以结不解”。 别离:分开。 “以胶投漆中,谁能别离此。”句:我们的爱情犹如胶和漆粘在一起,任谁也无法将我们拆散。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

此诗为《古诗十九首》的第十八首。它以奇妙的思致,抒写了一位思妇的意外喜悦和痴情的浮想。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

辑评

清代朱筠:于不合欢时作“合欢”想,口里是喜,心里是悲。更“著以长相思,缘以结不解”,无中生有,奇绝幻绝!说至此,一似方成鸾交、未曾离者。结曰“诗能”,形神俱忘矣。又谁知不能“别离”者现已别离,“一端绮”是悬想,“合欢被”用乌有也? 鍾嵘《诗品》:“文温而丽,意悲而远,惊心动魄”。这首诗正以温丽的“遗绮”之喜,抒写了悲远的“别离”之哀,“正笔反用”,就愈加“惊心动魄”。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

诗人:

...
复制作者 无名氏
猜您喜欢

论俗诗四首

形式:

写状唆人去入官,入时容易出时难。 引人平地破家产,他在傍边冷眼看。

复制 何耕 《论俗诗四首》
类型:

自合江亭过渡观赵穆仲园亭

形式:

唤舟芳草渡,系马绿杨阴。 步入莓苔径,门开花竹林。 王孙随牒远,婺女隐云深。 想见西南望,悠悠空赏心。

复制 何耕 《自合江亭过渡观赵穆仲园亭》

题长松二首其二

形式:

路穷山百转,云拥木千章。 蕞尔人间世,萧然古道场。 龙神森拱卫,旱魃走祈禳。 地远斋厨薄,重来剩裹粮。

复制 何耕 《题长松二首其二》

龙华大像盖冀国夫人所作因成二绝

形式:

慧性元从戒定薰,百花潭水洗僧裙。 个中力量真超绝,故老尚传娘子军。

复制 何耕 《龙华大像盖冀国夫人所作因成二绝》

浮翠桥

形式:

隔溪苍翠各西东,架竹为梁路始通。 缺月罅林凝净绿,断霞明水抹残红。 芒鞋步步幽深处,藜杖声声屈曲中。 回首忽惊桥已远,泠然身御圃田风。

复制 何耕 《浮翠桥》
搜索
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

校园文学诗词